Translation of "l’ esercizio" in English


How to use "l’ esercizio" in sentences:

Amaryl Generico è usato nel trattamento del diabete di tipo 2 in pazienti che non riescono a tenere sotto controllo il livello degli zuccheri solo con la dieta e l' esercizio fisico.
Generic Amaryl is used for treating type 2 diabetes in patients who Amoxil is used for treating infections caused by certain bacteria.
Il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma sono richiesti dall'interessato per l'istituzione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali.
iiiThe controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
O benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.
◦ The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Che sia la natura o l'esercizio in sé, senza dubbio funziona.
Whether it's nature or the exercise itself, it certainly works.
• per l'esercizio del diritto alla libertà di espressione e di informazione;
in order to exercise the right to freedom of expression and information;
vista la raccomandazione del Consiglio, del 20 febbraio 2018, sul discarico da dare al Centro per l'esecuzione del bilancio per l'esercizio 2016 (05941/2018 — C8-0070/2018),
having regard to the Council’s recommendation of 17 February 2015 on discharge to be given to the European Institute of Innovation and Technology in respect of the implementation of the budget for the financial year 2013 (05304/2015 – C8‑0054/2015),
c) benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
The right to transferability shall not apply to the processing of personal data necessary for the performance of a task in the public interest or in the exercise of official authority conferred on the controller.
"Hanno un sacco di energia e sudore, molto di più durante l'esercizio fisico"
“Have bunches of power and perspiration a lot more during physical exercise”.
vista la sua decisione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca per l'esercizio 2016,
having regard to its decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Border and Coast Guard Agency for the financial year 2016,
RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la sicurezza aerea (AESA) per l'esercizio 2017
REPORT on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) for the financial year 2017
RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT) per l'esercizio 2017
REPORT on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Training Foundation (ETF) for the financial year 2017
benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
c) the controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but the personal data is required by the data subject for the establishment, exercise or defence of rights in legal proceedings
vista la sua decisione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia per l'esercizio 2016,
having regard to its decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European GNSS Agency for the financial year 2016,
vista la sua decisione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza delle reti e dell'informazione per l'esercizio 2016,
having regard to its decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Network and Information Security for the financial year 2017,
vista la sua decisione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la sicurezza aerea per l'esercizio 2017,
having regard to its decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2017,
Promuove il flusso di sangue durante l'esercizio fisico.
Promotes blood flow during exercise. Rises emphasis and drive.
vista la sua decisione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia ferroviaria europea (attualmente Agenzia dell'Unione europea per le ferrovie) per l'esercizio 2016,
having regard to its decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for Disease Prevention and Control for the financial year 2017,
Amilip può causare vertigini, stordimento, o svenimento; alcol, il caldo, l'esercizio fisico, o la febbre possono aumentare questi effetti.
Diovan may cause dizziness, lightheadedness, or fainting; alcohol, hot weather, exercise, or fever may increase these effects.
Pertanto, l'esercizio di qualsiasi diritto in tal senso dovrà essere esercitato comunicando direttamente con Google.
Therefore, the exercise of any right in this regard must do so by communicating directly with Google.
L'esercizio di tale diritto non deve ledere i diritti e le libertà altrui.
This must not adversely affect the freedoms and rights of others.
L'esercizio del diritto alla portabilità dei dati non pregiudica il diritto di cancellazione ("diritto di essere dimenticato").
The exercise of the right to data portability shall be without prejudice to Article 17 GDPR (Right to erasure / “right to be forgotten”).
(5) Per l'affermazione, l'esercizio o il patrocinio di legittime pretese.
(5) to assert, exercise or defend legal claims.
Le denunce circa l'esercizio del contratto devono essere presentate al commerciante senza indugio, nella loro interezza e chiaramente definite, dopo che il consumatore ha scoperto i difetti.
Complaints about the execution of the agreement must be described fully and clearly within reasonable time submitted to the entrepreneur after the consumer has observed the defects.
il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma l'interessato ne ha bisogno per l'esecuzione, l'esercizio o la difesa di azioni legali, oppure
o The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Ufficio europeo di polizia (Europol) (attualmente Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione nell'attività di contrasto) per l'esercizio 2017
REPORT on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2017, Section IX – European Data Protection Supervisor
Il rischio e l'onere della prova per l'esercizio corretto e tempestivo del diritto di recesso si trova con il consumatore.
The risk and the burden of proof for the correct and timely exercise of the right of withdrawal lies with the consumer.
(3) Il responsabile non ha più bisogno dei dati personali a scopo di trattamento, mentre l'utente ne ha bisogno per l'affermazione, l'esercizio o il patrocinio di legittime pretese, oppure
If the controller no longer needs the personal data for the purposes of processing, but you require the data for the assertion, exercise or defence of legal claims, or
Il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma li richiede l'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di diritti legali.
§ We as Controller no longer need the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defense of legal claims
Statuto e condizioni generali per l'esercizio delle funzioni del mediatore (statuto del mediatore europeo) (discussione)
Regulations and general conditions governing the performance of the Ombudsman’s duties (Statute of the European Ombudsman) (debate)
vista la sua decisione sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione nell'attività di contrasto (Europol) per l'esercizio 2017,
having regard to its decision on discharge in respect of the implementation of the budget of Eurojust for the financial year 2017,
g) «tirocinio di adattamento: l'esercizio di una professione regolamentata nello Stato membro ospitante sotto la responsabilità di un professionista qualificato, accompagnato eventualmente da una formazione complementare.
‘adaptation period’: the pursuit of a regulated profession in the host Member State under the responsibility of a qualified member of that profession, such period of supervised practice possibly being accompanied by further training.
a. l'esercizio della libertà di espressione e di informazione;
a) for exercising the right to freedom of expression and information;
Per tutte le domande sulla protezione dei dati e l'esercizio dei Suoi diritti, può fare riferimento al seguente indirizzo per rivolgersi direttamente al nostro responsabile della privacy: BSH HAUSGERÄTE AG
If you have any questions relating to data protection or exercising your rights, you can use the following contact information to get in touch with our data protection officer directly:
vista la raccomandazione del Consiglio del 12 febbraio 2019 sul discarico da dare a Europol per l'esecuzione del bilancio per l'esercizio 2017 (05825/2019 – C8-0090/2019),
having regard to the Council recommendation of 12 February 2019 on discharge to be given to Europol in respect of the implementation of the budget for the financial year 2017(05825/2019 – C8‑0090/2019),
Il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma è richiesto dall'utente per l'istituzione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali.
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defense of legal claims.
Il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma è richiesto dall'interessato per l'istituzione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali.
The data controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but the data subject needs them to assert, exercise or defend legal claims.
Le disposizioni dei paragrafi 1 e 3 si applicano anche ai redditi derivanti dai beni immobili di un'impresa nonchè ai redditi dei beni immobili utilizzati per l'esercizio di una professione indipendente.
The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.
il responsabile non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma ne ha bisogno per l'affermazione, l'esercizio o la difesa di rivendicazioni legali, o
if the controller no longer needs your personal data for the purposes for which they are processed, but you need such data to assert, exercise, or defend legal rights or claims, or
8.640508890152s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?